考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2014年
90期
148-148,149
,共2页
刘海舟%李涛安%姚晓语
劉海舟%李濤安%姚曉語
류해주%리도안%요효어
结构式摘要%中医英语%写作%翻译
結構式摘要%中醫英語%寫作%翻譯
결구식적요%중의영어%사작%번역
是学术论文的一个重要部分,中医学术论文摘要的撰写与翻译,对于传播中医药文化有着举足轻重的作用。本文对国际上普遍采用的医学论文结构式摘要的四个部分———目的、方法、结果、结论进行分析,并结合中医英语的特点,阐述中医学术论文摘要的写作及翻译方法。写好论文的英文摘要能提高论文被检索、收录等的几率,也能向世界推广中医。
是學術論文的一箇重要部分,中醫學術論文摘要的撰寫與翻譯,對于傳播中醫藥文化有著舉足輕重的作用。本文對國際上普遍採用的醫學論文結構式摘要的四箇部分———目的、方法、結果、結論進行分析,併結閤中醫英語的特點,闡述中醫學術論文摘要的寫作及翻譯方法。寫好論文的英文摘要能提高論文被檢索、收錄等的幾率,也能嚮世界推廣中醫。
시학술논문적일개중요부분,중의학술논문적요적찬사여번역,대우전파중의약문화유착거족경중적작용。본문대국제상보편채용적의학논문결구식적요적사개부분———목적、방법、결과、결론진행분석,병결합중의영어적특점,천술중의학술논문적요적사작급번역방법。사호논문적영문적요능제고논문피검색、수록등적궤솔,야능향세계추엄중의。