中南民族大学学报(自然科学版)
中南民族大學學報(自然科學版)
중남민족대학학보(자연과학판)
JOURNAL OF SOUTH-CENTRAL UNIVERSITY FOR NATIONALITIES(NATURAL SCIENCE EDITION)
2014年
4期
57-60
,共4页
梅之南%尹雪霏%丁昕%熊慧%郑亚男
梅之南%尹雪霏%丁昕%熊慧%鄭亞男
매지남%윤설비%정흔%웅혜%정아남
独一味%化学成分%苯乙醇苷%酚酸
獨一味%化學成分%苯乙醇苷%酚痠
독일미%화학성분%분을순감%분산
Lamiophlomis rotata( Benth.)%chemical constituents%phenethyl alcohol glycoside%phenolic acid
为研究独一味[ Lamiophlomis rotata( Benth.) Kudo]地上部分的化学成分,采用硅胶、MCI柱色谱、半制备型高效液相色谱等方法分离了化合物,并根据理化性质、波谱数据分析对其进行了结构鉴定.结果从独一味乙酸乙酯部位分离到了11个化合物,分别鉴定为木犀草素-7-O-β-D-吡喃葡萄糖苷(1)、芹菜素-7-O-β-D-吡喃葡萄糖苷(2)、β-谷甾醇(3)、毛蕊花糖苷(4)、红景天苷(5)、咖啡酸(6)、3,4-二羟基苯甲酸(7)、龙胆酸(8)、3,4-二羟基苯乙醇(9)、2,4,5-三羟基肉桂酸(10)、2E-4-羟基己烯酸(11).其中化合物5,8~11为首次从该植物中分离得到.
為研究獨一味[ Lamiophlomis rotata( Benth.) Kudo]地上部分的化學成分,採用硅膠、MCI柱色譜、半製備型高效液相色譜等方法分離瞭化閤物,併根據理化性質、波譜數據分析對其進行瞭結構鑒定.結果從獨一味乙痠乙酯部位分離到瞭11箇化閤物,分彆鑒定為木犀草素-7-O-β-D-吡喃葡萄糖苷(1)、芹菜素-7-O-β-D-吡喃葡萄糖苷(2)、β-穀甾醇(3)、毛蕊花糖苷(4)、紅景天苷(5)、咖啡痠(6)、3,4-二羥基苯甲痠(7)、龍膽痠(8)、3,4-二羥基苯乙醇(9)、2,4,5-三羥基肉桂痠(10)、2E-4-羥基己烯痠(11).其中化閤物5,8~11為首次從該植物中分離得到.
위연구독일미[ Lamiophlomis rotata( Benth.) Kudo]지상부분적화학성분,채용규효、MCI주색보、반제비형고효액상색보등방법분리료화합물,병근거이화성질、파보수거분석대기진행료결구감정.결과종독일미을산을지부위분리도료11개화합물,분별감정위목서초소-7-O-β-D-필남포도당감(1)、근채소-7-O-β-D-필남포도당감(2)、β-곡치순(3)、모예화당감(4)、홍경천감(5)、가배산(6)、3,4-이간기분갑산(7)、룡담산(8)、3,4-이간기분을순(9)、2,4,5-삼간기육계산(10)、2E-4-간기기희산(11).기중화합물5,8~11위수차종해식물중분리득도.
To study the chemical constituents of the over-ground parts of Lamiophlomis rotata ( Benth.) Kudo, the compounds were isolated by silica gel, MCI chromatography and preparative HPLC.Their structures were then elucidated on the basis of chemical and spectroscopic measurements.The results indicated that eleven compounds were isolated from Lamiophlomis rotata ( Benth.) Kudo and were identified as luteolin-7-O-β-D-glucoside ( 1 ) , apigenin-7-O-β-D-glucoside (2), β-sitosterol (3), verbascoside (4), salidroside (5), 3-(3, 4-dihydroxy-phenyl)-acrylic acid (6), 3, 4-dihydroxybenzoic acid(7), 2,5-dihydroxy-benzoic acid(8), 3,4-dihydroxyphenylethanol(9), 2,4,5-trihydroxycinnamic acid(10),(E)-4-hydroxyhex-2-enoic acid(11) respectively.Compounds 5 and 8~11 were isolated from this plant for the first time.