校园英语(下旬)
校園英語(下旬)
교완영어(하순)
English on Campus
2014年
12期
237-237
,共1页
文化差异%翻译方法%语言文化
文化差異%翻譯方法%語言文化
문화차이%번역방법%어언문화
语言是文化的一种表达方式,翻译的工作就是将两种不同文化体系中的语言进行转化。由于文化的差别,在对事物的描述和表达时不同的语言有着不同的表述。因此要求翻译工作者在充分了解文化差异的基础上运用合适的方法进行工作。最终的目的是要让译文在被理解的基础上还能很好的体现出原文的含义。
語言是文化的一種錶達方式,翻譯的工作就是將兩種不同文化體繫中的語言進行轉化。由于文化的差彆,在對事物的描述和錶達時不同的語言有著不同的錶述。因此要求翻譯工作者在充分瞭解文化差異的基礎上運用閤適的方法進行工作。最終的目的是要讓譯文在被理解的基礎上還能很好的體現齣原文的含義。
어언시문화적일충표체방식,번역적공작취시장량충불동문화체계중적어언진행전화。유우문화적차별,재대사물적묘술화표체시불동적어언유착불동적표술。인차요구번역공작자재충분료해문화차이적기출상운용합괄적방법진행공작。최종적목적시요양역문재피리해적기출상환능흔호적체현출원문적함의。