电脑知识与技术
電腦知識與技術
전뇌지식여기술
COMPUTER KNOWLEDGE AND TECHNOLOGY
2014年
36期
8657-8658,8663
,共3页
电力%汉语%维吾尔语%哈萨克语%文档对齐
電力%漢語%維吾爾語%哈薩剋語%文檔對齊
전력%한어%유오이어%합살극어%문당대제
Power%Chinese%Uyghur%Kazakh%document alignment
为了构建面向电力行业信息系统的汉维哈自动翻译引擎,需要构建大量的汉维哈语种的平行语料库。该文中,设计与实现了汉维哈平行语料库构建系统的文档导入及对齐功能。文档导入登记文档的属性,并对文档进行拼写检查等编辑操作,文档对齐对汉语文档与维吾尔语或哈萨克语文档建立对齐关系。
為瞭構建麵嚮電力行業信息繫統的漢維哈自動翻譯引擎,需要構建大量的漢維哈語種的平行語料庫。該文中,設計與實現瞭漢維哈平行語料庫構建繫統的文檔導入及對齊功能。文檔導入登記文檔的屬性,併對文檔進行拼寫檢查等編輯操作,文檔對齊對漢語文檔與維吾爾語或哈薩剋語文檔建立對齊關繫。
위료구건면향전역행업신식계통적한유합자동번역인경,수요구건대량적한유합어충적평행어료고。해문중,설계여실현료한유합평행어료고구건계통적문당도입급대제공능。문당도입등기문당적속성,병대문당진행병사검사등편집조작,문당대제대한어문당여유오이어혹합살극어문당건립대제관계。
The construction of power industry oriented information system Chinese Uyghur Kazakh machine translation engine needs to build a lot of Chinese Uyghur Kazakh language parallel corpora. In this paper, we designed and implemented document importing and aligning function of the Chinese Uyghur Kazakh parallel corpus processing system. The document importing mod?ule registers the Attribute of document, and provides spell checking, editing etc. The Document align module builds the align?ment relationship between Chinese and Uyghur or Chinese-Kazakh language document file.