鸡西大学学报
鷄西大學學報
계서대학학보
JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY
2015年
1期
93-95
,共3页
翻译工作坊%翻译教学%改革%实践
翻譯工作坊%翻譯教學%改革%實踐
번역공작방%번역교학%개혁%실천
translation workshop%translation teaching%reform%practice
传统的翻译教学模式存在着重理论轻实践、学生缺乏自主性和创造力、评价体系单一等诸多弊端。将“翻译工作坊”引进大学英语翻译教学,重新定位教师与学生的角色,重视翻译理论与实践的有机结合,注重译文产生的全过程,能够培养学生探究知识的能力和与人合作的团队精神,提升职业翻译素养,最终真正提高翻译能力。
傳統的翻譯教學模式存在著重理論輕實踐、學生缺乏自主性和創造力、評價體繫單一等諸多弊耑。將“翻譯工作坊”引進大學英語翻譯教學,重新定位教師與學生的角色,重視翻譯理論與實踐的有機結閤,註重譯文產生的全過程,能夠培養學生探究知識的能力和與人閤作的糰隊精神,提升職業翻譯素養,最終真正提高翻譯能力。
전통적번역교학모식존재착중이론경실천、학생결핍자주성화창조력、평개체계단일등제다폐단。장“번역공작방”인진대학영어번역교학,중신정위교사여학생적각색,중시번역이론여실천적유궤결합,주중역문산생적전과정,능구배양학생탐구지식적능력화여인합작적단대정신,제승직업번역소양,최종진정제고번역능력。
On the basis of the analysis of limitations of the traditional translation teaching mode , such as more emphasis on the-ory and less emphasis on practice, the lack of students’ initiatives and creativity, the simplistic evaluation system, translation work-shop is introduced to college English translation teaching.It redefines the roles of teacher and students, pays attention to the combi-nation of translation theory and practice as well as the whole course of translating, thus fostering knowledge-exploring ability and team-work awareness, enhancing professional translation qualification and proficiency.