鸡西大学学报
鷄西大學學報
계서대학학보
JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY
2015年
1期
79-82
,共4页
仪式性演讲汉译%文本类型理论%音韵修辞%语义修辞%结构修辞
儀式性縯講漢譯%文本類型理論%音韻脩辭%語義脩辭%結構脩辭
의식성연강한역%문본류형이론%음운수사%어의수사%결구수사
E-C translation of the ritual speech%Text Typology%phonological rhetorical devices%semantic rhetorical devices%structural rhetorical devices
根据演讲的目的,可以将演讲分为知识性演讲、说服性演讲、仪式性演讲等几类。仪式性演讲在各类特殊场合扮演着重要角色。随着国际交流日趋频繁,仪式性演讲的翻译也显得至关重要,理应引起重视。仪式性演讲作为一种集实用性和艺术性于一体的特殊文本,对其翻译应有特殊的方法,这正是文本类型理论的内涵所在。拟以赖斯的文本类型理论为指导,结合实例,从音韵修辞、语义修辞和结构修辞三个层面探讨仪式性演讲的汉译,希望为演讲英语的汉译研究提供新的视角。
根據縯講的目的,可以將縯講分為知識性縯講、說服性縯講、儀式性縯講等幾類。儀式性縯講在各類特殊場閤扮縯著重要角色。隨著國際交流日趨頻繁,儀式性縯講的翻譯也顯得至關重要,理應引起重視。儀式性縯講作為一種集實用性和藝術性于一體的特殊文本,對其翻譯應有特殊的方法,這正是文本類型理論的內涵所在。擬以賴斯的文本類型理論為指導,結閤實例,從音韻脩辭、語義脩辭和結構脩辭三箇層麵探討儀式性縯講的漢譯,希望為縯講英語的漢譯研究提供新的視角。
근거연강적목적,가이장연강분위지식성연강、설복성연강、의식성연강등궤류。의식성연강재각류특수장합분연착중요각색。수착국제교류일추빈번,의식성연강적번역야현득지관중요,리응인기중시。의식성연강작위일충집실용성화예술성우일체적특수문본,대기번역응유특수적방법,저정시문본류형이론적내함소재。의이뢰사적문본류형이론위지도,결합실례,종음운수사、어의수사화결구수사삼개층면탐토의식성연강적한역,희망위연강영어적한역연구제공신적시각。
Speeches can be classified into informative speech, persuasive speech, ritual speech etc.based on their purposes. With increasingly frequent international communication, the translation of the ritual speech, which plays an important role in various special occasions, is becoming so important that it should have drawn attention from scholars.Special methods should be adopted to translate the ritual speech, which is a special text type combining both practicability and artistry, corresponding to the essence of Reiss’ s Text Typology.Based on Text Typology, this paper analyzes the E-C translation of the ritual speech from perspectives of phonological,semantic and structural rhetorical devices with specific examples, hoping to provide a new perspective for E-C trans-lation of speeches.