现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2015年
1期
28-31
,共4页
定义性动词%学术语篇%搭配
定義性動詞%學術語篇%搭配
정의성동사%학술어편%탑배
基于自建的中国学者学术语篇语料库和美国当代英语语料库,对比了定义性动词在中国学者与本族语学者学术语篇中的分布及其搭配型式。通过比较“define”等四个典型定义性动词的标准频数、搭配词的型/次比以及典型搭配词中立场标记语所占比例,得出结论:中国学者对于虚化的定义性动词不熟悉,存在明显少用的情况。在使用定义性动词时,中国学者并不存在中间语搭配和异常搭配,但搭配词多样性较差。相较本族语学者,中国学者不善于使用立场标记语表达自己对于所定义术语的态度和判断。
基于自建的中國學者學術語篇語料庫和美國噹代英語語料庫,對比瞭定義性動詞在中國學者與本族語學者學術語篇中的分佈及其搭配型式。通過比較“define”等四箇典型定義性動詞的標準頻數、搭配詞的型/次比以及典型搭配詞中立場標記語所佔比例,得齣結論:中國學者對于虛化的定義性動詞不熟悉,存在明顯少用的情況。在使用定義性動詞時,中國學者併不存在中間語搭配和異常搭配,但搭配詞多樣性較差。相較本族語學者,中國學者不善于使用立場標記語錶達自己對于所定義術語的態度和判斷。
기우자건적중국학자학술어편어료고화미국당대영어어료고,대비료정의성동사재중국학자여본족어학자학술어편중적분포급기탑배형식。통과비교“define”등사개전형정의성동사적표준빈수、탑배사적형/차비이급전형탑배사중립장표기어소점비례,득출결론:중국학자대우허화적정의성동사불숙실,존재명현소용적정황。재사용정의성동사시,중국학자병불존재중간어탑배화이상탑배,단탑배사다양성교차。상교본족어학자,중국학자불선우사용립장표기어표체자기대우소정의술어적태도화판단。