华中学术
華中學術
화중학술
2009年
1期
290-297
,共8页
人民币%规范汉字%“元”%“圆”
人民幣%規範漢字%“元”%“圓”
인민폐%규범한자%“원”%“원”
现行的人民币单位用字“元”和“圆”存在着混用的现象.从其来源看,货币单位“圆”的产生当与清朝时期外国银元的流入有关.“元”作为“圆”的通假字渐渐通行开来,直到中国人民银行成立前,货币上的文字一直是“圆”“元”并存.新中国成立后,前四套人民币上均用“圆”字,第五套人民币纸券上用“圆”字,而硬1元用的是“元”字.在实际运用中,“元”的频率要远远高于“圆”.作为人民币单位用字,应该有一个统一的规范.与之相关的“银元—银圆”“美元—美圆”等词的书写形式也应该规范.
現行的人民幣單位用字“元”和“圓”存在著混用的現象.從其來源看,貨幣單位“圓”的產生噹與清朝時期外國銀元的流入有關.“元”作為“圓”的通假字漸漸通行開來,直到中國人民銀行成立前,貨幣上的文字一直是“圓”“元”併存.新中國成立後,前四套人民幣上均用“圓”字,第五套人民幣紙券上用“圓”字,而硬1元用的是“元”字.在實際運用中,“元”的頻率要遠遠高于“圓”.作為人民幣單位用字,應該有一箇統一的規範.與之相關的“銀元—銀圓”“美元—美圓”等詞的書寫形式也應該規範.
현행적인민폐단위용자“원”화“원”존재착혼용적현상.종기래원간,화폐단위“원”적산생당여청조시기외국은원적류입유관.“원”작위“원”적통가자점점통행개래,직도중국인민은행성립전,화폐상적문자일직시“원”“원”병존.신중국성립후,전사투인민폐상균용“원”자,제오투인민폐지권상용“원”자,이경1원용적시“원”자.재실제운용중,“원”적빈솔요원원고우“원”.작위인민폐단위용자,응해유일개통일적규범.여지상관적“은원—은원”“미원—미원”등사적서사형식야응해규범.