厦门广播电视大学学报
廈門廣播電視大學學報
하문엄파전시대학학보
JOURNAL OF XIAMEN RADIO TELEVISION UNIVERSITY
2014年
4期
41-45
,共5页
旅游指南%翻译方法%二元共存
旅遊指南%翻譯方法%二元共存
여유지남%번역방법%이원공존
改革开放以来,越来越多的外国友人到中国旅游观光,旅游文本的准确、得体翻译显得越来越重要.旅游指南翻译应遵循二元共存原则即在语言表达层面应符合目的语的相关语言规则和文体要求;在文化层面应大力弘扬中华优秀文化.
改革開放以來,越來越多的外國友人到中國旅遊觀光,旅遊文本的準確、得體翻譯顯得越來越重要.旅遊指南翻譯應遵循二元共存原則即在語言錶達層麵應符閤目的語的相關語言規則和文體要求;在文化層麵應大力弘颺中華優秀文化.
개혁개방이래,월래월다적외국우인도중국여유관광,여유문본적준학、득체번역현득월래월중요.여유지남번역응준순이원공존원칙즉재어언표체층면응부합목적어적상관어언규칙화문체요구;재문화층면응대력홍양중화우수문화.