铜仁学院学报
銅仁學院學報
동인학원학보
JOURNAL OF TONGREN UNIVERSITY
2014年
6期
112-116
,共5页
人类学%本土知识%他者知识%区分
人類學%本土知識%他者知識%區分
인류학%본토지식%타자지식%구분
anthropology%native knowledge%ethnographic knowledge%distinction
人类学阅读帮助我们认识他人并更好地认识自己,有利于全世界不同民族的沟通和理解。人类学研究对象即地方群体、民族群体的知识可视为本土知识,人类学家的知识则是他者知识。随着世界各民族自我意识的增强,本土知识越来越受重视。正确区分本土知识与他者知识,对于理解不同群体的知识生产过程非常重要。近些年人类学译著中的部分误译产生的原因就在于没有正确鉴别本土知识与他者知识。
人類學閱讀幫助我們認識他人併更好地認識自己,有利于全世界不同民族的溝通和理解。人類學研究對象即地方群體、民族群體的知識可視為本土知識,人類學傢的知識則是他者知識。隨著世界各民族自我意識的增彊,本土知識越來越受重視。正確區分本土知識與他者知識,對于理解不同群體的知識生產過程非常重要。近些年人類學譯著中的部分誤譯產生的原因就在于沒有正確鑒彆本土知識與他者知識。
인류학열독방조아문인식타인병경호지인식자기,유리우전세계불동민족적구통화리해。인류학연구대상즉지방군체、민족군체적지식가시위본토지식,인류학가적지식칙시타자지식。수착세계각민족자아의식적증강,본토지식월래월수중시。정학구분본토지식여타자지식,대우리해불동군체적지식생산과정비상중요。근사년인류학역저중적부분오역산생적원인취재우몰유정학감별본토지식여타자지식。
Anthropological reading helps us to understand others, promotes our self-understanding, and improves communication and comprehension among various nations all over the world. Knowledge of the local or ethnic groups, the subjects of anthropological study, may be seen as native knowledge, while knowledge of anthropologists may be seen as ethnographic knowledge, i.e., knowledge of others. Native knowledge gets more and more attention as self-consciousness of peoples of the world becomes stronger. It is important to make a correct distinction between native knowledge and ethnographic knowledge when we hope to realize the respective processes of knowledge production in different groups. A confusion of native knowledge with ethnographic knowledge has brought some of the mistakes in anthropological translation of recent years.