辽宁经济职业技术学院·辽宁经济管理干部学院学报
遼寧經濟職業技術學院·遼寧經濟管理榦部學院學報
료녕경제직업기술학원·료녕경제관리간부학원학보
JOURNAL OF LIAONING ECONOMIC MANAGEMENT CADRE INSTITUTE,JOURNAL OF LIAONING ECONOMIC VOCATIONAL TECHNOLOGICAL INSTITUTE
2014年
6期
42-44
,共3页
功能翻译%旅游文本%文本英译
功能翻譯%旅遊文本%文本英譯
공능번역%여유문본%문본영역
在功能翻译理论的指导下,根据文本类型、文本功能和英汉两种语言和文化的不同,研究福建旅游文本对促进福建旅游业的发展十分重要。译者可以灵活采取直译、增译、删减、改写和类比的翻译策略,以实现译文的预期功能。
在功能翻譯理論的指導下,根據文本類型、文本功能和英漢兩種語言和文化的不同,研究福建旅遊文本對促進福建旅遊業的髮展十分重要。譯者可以靈活採取直譯、增譯、刪減、改寫和類比的翻譯策略,以實現譯文的預期功能。
재공능번역이론적지도하,근거문본류형、문본공능화영한량충어언화문화적불동,연구복건여유문본대촉진복건여유업적발전십분중요。역자가이령활채취직역、증역、산감、개사화류비적번역책략,이실현역문적예기공능。