廊坊师范学院学报(社会科学版)
廊坊師範學院學報(社會科學版)
랑방사범학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF LANGFANG TEACHERS COLLEGE(SOCIAL SCENCES EDITION)
2014年
6期
25-28
,共4页
莎士比亚%“第116首十四行诗”%艾米丽·勃朗特%“追忆”%真爱%至死不渝
莎士比亞%“第116首十四行詩”%艾米麗·勃朗特%“追憶”%真愛%至死不渝
사사비아%“제116수십사행시”%애미려·발랑특%“추억”%진애%지사불투
Shakespeare%"Sonnet 116"%Emily Bronte%"Remembrance"%true love%eternal love
莎士比亚的“第116首十四行诗”和艾米丽的“追忆”极其相似地表达了爱情至死不渝、恒久不变的主题,但两位诗人又以各自独特的方式定义着“真爱”。莎士比亚认为爱是“两颗真心的结合”,爱情是浪漫的,世人应持着积极乐观的态度,而艾米丽认为“真爱就是你我的融合,相爱的人是融为一体的,其欢乐与悲伤共生共死”。此外,两诗从正反两个方面,引证了“爱”的真谛———拥有的要“珍惜”,失去的要“珍藏”。
莎士比亞的“第116首十四行詩”和艾米麗的“追憶”極其相似地錶達瞭愛情至死不渝、恆久不變的主題,但兩位詩人又以各自獨特的方式定義著“真愛”。莎士比亞認為愛是“兩顆真心的結閤”,愛情是浪漫的,世人應持著積極樂觀的態度,而艾米麗認為“真愛就是妳我的融閤,相愛的人是融為一體的,其歡樂與悲傷共生共死”。此外,兩詩從正反兩箇方麵,引證瞭“愛”的真諦———擁有的要“珍惜”,失去的要“珍藏”。
사사비아적“제116수십사행시”화애미려적“추억”겁기상사지표체료애정지사불투、항구불변적주제,단량위시인우이각자독특적방식정의착“진애”。사사비아인위애시“량과진심적결합”,애정시랑만적,세인응지착적겁악관적태도,이애미려인위“진애취시니아적융합,상애적인시융위일체적,기환악여비상공생공사”。차외,량시종정반량개방면,인증료“애”적진체———옹유적요“진석”,실거적요“진장”。
Shakespeare's "Sonnet 116" and Emily's "Remembrance" have a strong resemblance in expressing the eternal love, but their ways of defining"true love"are distinctive. In Shakespeare's view, love is romantic and human beings should hold a positive and optimistic attitude;however, Emily's yearning for departed love is miserable. And the poems demonstrate the essence of"love"in two different aspects-the possessed should be"cherished"and the lost should be"treasured".