敬谦语翻译的文化接受视角--以《三国演义》罗译本部分敬谦语的翻译为例
경겸어번역적문화접수시각--이《삼국연의》라역본부분경겸어적번역위례
Translation of Honorific and Self-Deprecating Words from the Perspective of Aesthetics of Reception- A Case Study of Moss Roberts’ Three Kingdoms
저자의 최근 논문