黑龙江生态工程职业学院学报
黑龍江生態工程職業學院學報
흑룡강생태공정직업학원학보
Journal of HeiLongJiang Vocational Institute of Ecological Engineering
2015年
1期
151-152
,共2页
话语分析理论%科技论文摘要%言语失误%文化自觉
話語分析理論%科技論文摘要%言語失誤%文化自覺
화어분석이론%과기논문적요%언어실오%문화자각
结合话语分析理论,分析科技论文摘要英译过程中出现的典型言语失误并予以归纳分类,探讨其产生的语言学因素。指出在当今多元文化语境下,在跨文化翻译过程中应坚持“文化自觉”,了解自身文化的特色,促进汉英两种文化的和谐共存。
結閤話語分析理論,分析科技論文摘要英譯過程中齣現的典型言語失誤併予以歸納分類,探討其產生的語言學因素。指齣在噹今多元文化語境下,在跨文化翻譯過程中應堅持“文化自覺”,瞭解自身文化的特色,促進漢英兩種文化的和諧共存。
결합화어분석이론,분석과기논문적요영역과정중출현적전형언어실오병여이귀납분류,탐토기산생적어언학인소。지출재당금다원문화어경하,재과문화번역과정중응견지“문화자각”,료해자신문화적특색,촉진한영량충문화적화해공존。