教育研究与评论(中学教育教学版)
教育研究與評論(中學教育教學版)
교육연구여평론(중학교육교학판)
RESEARCH AND REVIEW ON EDUCATION
2014年
12期
5-8
,共4页
渔父%文言文教学%预备%行进%反思
漁父%文言文教學%預備%行進%反思
어부%문언문교학%예비%행진%반사
“与世推移”、“不凝滞于物”是渔父所信奉的人生哲学,可以借用来比拟《渔父》一文的教学思路。课前预备,“不凝滞于物”,努力追求“胸中有丘壑”的文本研读境界,尽量形成“一山放过一山拦”的问题探讨格局,适度渗透“口诵心惟,圈点评注”的阅读方法指导。课堂行进,“与世推移”,顺合学生的阅读感受,顺应教学的行进实际,顺接文本的“山形水势”。
“與世推移”、“不凝滯于物”是漁父所信奉的人生哲學,可以藉用來比擬《漁父》一文的教學思路。課前預備,“不凝滯于物”,努力追求“胸中有丘壑”的文本研讀境界,儘量形成“一山放過一山攔”的問題探討格跼,適度滲透“口誦心惟,圈點評註”的閱讀方法指導。課堂行進,“與世推移”,順閤學生的閱讀感受,順應教學的行進實際,順接文本的“山形水勢”。
“여세추이”、“불응체우물”시어부소신봉적인생철학,가이차용래비의《어부》일문적교학사로。과전예비,“불응체우물”,노력추구“흉중유구학”적문본연독경계,진량형성“일산방과일산란”적문제탐토격국,괄도삼투“구송심유,권점평주”적열독방법지도。과당행진,“여세추이”,순합학생적열독감수,순응교학적행진실제,순접문본적“산형수세”。