北方民族大学学报(哲学社会科学版)
北方民族大學學報(哲學社會科學版)
북방민족대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF BEIFANG ETHNIC UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE)
2015年
1期
135-139
,共5页
少数民族语言%保护%塔吉克族
少數民族語言%保護%塔吉剋族
소수민족어언%보호%탑길극족
Minority languages%Protection%Tajik
中国的塔吉克族在历史发展中逐渐丧失了自己本民族的文字,成为我国有语言而无文字的特殊民族之一。在长期发展过程中,受民族分布格局和人文环境等因素的影响,塔吉克民族在语言使用上普遍呈现多语化的现象。“天生的翻译家”———这一特殊身份不仅是对塔吉克民族自身文化适应性的反映,也从某种程度上反映了塔吉克民族在多元文化中的弱势和无奈。如何在经济文化发展的浪潮中保存塔吉克族的语言,不仅引起了学者的关注,也成为塔吉克民族自身不断反思的问题。基于塔什库尔干塔吉克自治县的调查,就此问题进行了探讨。
中國的塔吉剋族在歷史髮展中逐漸喪失瞭自己本民族的文字,成為我國有語言而無文字的特殊民族之一。在長期髮展過程中,受民族分佈格跼和人文環境等因素的影響,塔吉剋民族在語言使用上普遍呈現多語化的現象。“天生的翻譯傢”———這一特殊身份不僅是對塔吉剋民族自身文化適應性的反映,也從某種程度上反映瞭塔吉剋民族在多元文化中的弱勢和無奈。如何在經濟文化髮展的浪潮中保存塔吉剋族的語言,不僅引起瞭學者的關註,也成為塔吉剋民族自身不斷反思的問題。基于塔什庫爾榦塔吉剋自治縣的調查,就此問題進行瞭探討。
중국적탑길극족재역사발전중축점상실료자기본민족적문자,성위아국유어언이무문자적특수민족지일。재장기발전과정중,수민족분포격국화인문배경등인소적영향,탑길극민족재어언사용상보편정현다어화적현상。“천생적번역가”———저일특수신빈불부시대탑길극민족자신문화괄응성적반영,야종모충정도상반영료탑길극민족재다원문화중적약세화무내。여하재경제문화발전적랑조중보존탑길극족적어언,불부인기료학자적관주,야성위탑길극민족자신불단반사적문제。기우탑십고이간탑길극자치현적조사,취차문제진행료탐토。
Chinese Tajik lost their own native language gradually in the historical development , and became one of the special ethnic groups with language without writing in China .In the long process of development , influenced by national distribution pattern , humanistic environment and other factors , Tajik people underwent the lost and change of native lan-guage.How to preserve Tajik ethnic language in the economic and cultural development , both attracts the attention of schol-ars, and becomes a reflective question for Tajik people .Based on the research of Taxkorgan Tajik Autonomous County , the issue mentioned above is discussed in this article .