都市家教(下半月)
都市傢教(下半月)
도시가교(하반월)
Dushi Jiajiao
2015年
1期
181-181
,共1页
商务日语翻译%技巧和原则
商務日語翻譯%技巧和原則
상무일어번역%기교화원칙
随着经济一体化的深入和国际贸易的发展,各国之间的贸易往来越来越频繁。随着而来的也是小语种的迅速发展。中国和日本隔海相望,从古代起就有贸易往来,最近几年的贸易交流也很多,而商务日语翻译也随之兴起。商务日语是中日双方进行商务会议以及两个不同文化之间进行交流所使用的专业的语言工具,根据场景的不同,其翻译的技巧和原则也是不同的,这就需要我们的翻译视点有所变化。专业的翻译,不仅需要掌握熟练的日语口语,而且需要了解日语的翻译技巧,遵循日语翻译原则。本文主要阐述了商务日语翻译的技巧和原则。
隨著經濟一體化的深入和國際貿易的髮展,各國之間的貿易往來越來越頻繁。隨著而來的也是小語種的迅速髮展。中國和日本隔海相望,從古代起就有貿易往來,最近幾年的貿易交流也很多,而商務日語翻譯也隨之興起。商務日語是中日雙方進行商務會議以及兩箇不同文化之間進行交流所使用的專業的語言工具,根據場景的不同,其翻譯的技巧和原則也是不同的,這就需要我們的翻譯視點有所變化。專業的翻譯,不僅需要掌握熟練的日語口語,而且需要瞭解日語的翻譯技巧,遵循日語翻譯原則。本文主要闡述瞭商務日語翻譯的技巧和原則。
수착경제일체화적심입화국제무역적발전,각국지간적무역왕래월래월빈번。수착이래적야시소어충적신속발전。중국화일본격해상망,종고대기취유무역왕래,최근궤년적무역교류야흔다,이상무일어번역야수지흥기。상무일어시중일쌍방진행상무회의이급량개불동문화지간진행교류소사용적전업적어언공구,근거장경적불동,기번역적기교화원칙야시불동적,저취수요아문적번역시점유소변화。전업적번역,불부수요장악숙련적일어구어,이차수요료해일어적번역기교,준순일어번역원칙。본문주요천술료상무일어번역적기교화원칙。