校园英语(上旬)
校園英語(上旬)
교완영어(상순)
English on Campus
2015年
2期
217-218,219
,共3页
英文广告%广告翻译%翻译方法
英文廣告%廣告翻譯%翻譯方法
영문엄고%엄고번역%번역방법
市场经济的全球化使得商品流通国际化的趋势越来越强,而作为商品促销的重要手段之一-广告用语,其翻译的准确性和恰当性就显得至关重要。由于各民族文化的差异,广告译文往往无法达到原文的宣传效果,甚至还会产生歧义。本文通过探究了英语广告的几个特点,提出了几点广告用语常用的翻译方法,希望对从事广告用语翻译的研究者们会有一定的帮助作用。
市場經濟的全毬化使得商品流通國際化的趨勢越來越彊,而作為商品促銷的重要手段之一-廣告用語,其翻譯的準確性和恰噹性就顯得至關重要。由于各民族文化的差異,廣告譯文往往無法達到原文的宣傳效果,甚至還會產生歧義。本文通過探究瞭英語廣告的幾箇特點,提齣瞭幾點廣告用語常用的翻譯方法,希望對從事廣告用語翻譯的研究者們會有一定的幫助作用。
시장경제적전구화사득상품류통국제화적추세월래월강,이작위상품촉소적중요수단지일-엄고용어,기번역적준학성화흡당성취현득지관중요。유우각민족문화적차이,엄고역문왕왕무법체도원문적선전효과,심지환회산생기의。본문통과탐구료영어엄고적궤개특점,제출료궤점엄고용어상용적번역방법,희망대종사엄고용어번역적연구자문회유일정적방조작용。