山西大同大学学报(社会科学版)
山西大同大學學報(社會科學版)
산서대동대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF SHANXI DATONG UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE)
2015年
1期
44-47
,共4页
昙曜%《方便心论》%护法
曇曜%《方便心論》%護法
담요%《방편심론》%호법
Tanyao%“Fang Bian Xin Lun”%protection of Buddhism
沙门统昙曜在北魏文成帝复法之后,于延兴二年(472年)组织西域沙门吉迦夜翻译的《方便心论》(一卷),着重反映了佛教中辩论时所用到的逻辑学,但昙曜在当时翻译《方便心论》不仅是为了宣讲佛教的逻辑学,同时也反映当时北魏的政治背景及佛教发展状况,充分表现了沙门统昙曜护法的目的。
沙門統曇曜在北魏文成帝複法之後,于延興二年(472年)組織西域沙門吉迦夜翻譯的《方便心論》(一捲),著重反映瞭彿教中辯論時所用到的邏輯學,但曇曜在噹時翻譯《方便心論》不僅是為瞭宣講彿教的邏輯學,同時也反映噹時北魏的政治揹景及彿教髮展狀況,充分錶現瞭沙門統曇曜護法的目的。
사문통담요재북위문성제복법지후,우연흥이년(472년)조직서역사문길가야번역적《방편심론》(일권),착중반영료불교중변론시소용도적라집학,단담요재당시번역《방편심론》불부시위료선강불교적라집학,동시야반영당시북위적정치배경급불교발전상황,충분표현료사문통담요호법적목적。
Tanyao organized the monk of Jijiaye who was from the west to translate “Fang bian xin lun”in 472AD (after Wencheng emperor recoved the Buddhism). “Fang bian xin lun”mainly reflects logic which was used by Buddhism.But the monk of Tanyao translated the“Fang bian xin lun”not only to preach Buddhism but also reflect the political background and the developmentof Buddhism in the Northern Wei dynasty. This may reflect the monk of Tanyao’s purpose to protect Buddhism.