华文文学
華文文學
화문문학
CHINESE LITERATURE
2015年
1期
55-65
,共11页
吴岸%砂华文学%本土性%地方%原住民
吳岸%砂華文學%本土性%地方%原住民
오안%사화문학%본토성%지방%원주민
Wu An%Sarawak Chinese Literature%localization%place%aborigines
吴岸从1962年《盾上的诗篇》便开始其半个世纪的创作,在砂华文学担任先锋者的角色。对吴岸而言,本土即是砂捞越,其本土书写集中在土地(砂捞越)与个人的回忆与经历。文章核心以吴岸作为砂华文学底下的个体,从本土出发,以书写的独特性展示砂华文学的自主文学场域的可能性。吴岸创作中的本土与现实主义融合并促成思想与空间的交织,形成土地与世界两面维度的接轨,展示具“本土世界观点”的文学。
吳岸從1962年《盾上的詩篇》便開始其半箇世紀的創作,在砂華文學擔任先鋒者的角色。對吳岸而言,本土即是砂撈越,其本土書寫集中在土地(砂撈越)與箇人的迴憶與經歷。文章覈心以吳岸作為砂華文學底下的箇體,從本土齣髮,以書寫的獨特性展示砂華文學的自主文學場域的可能性。吳岸創作中的本土與現實主義融閤併促成思想與空間的交織,形成土地與世界兩麵維度的接軌,展示具“本土世界觀點”的文學。
오안종1962년《순상적시편》편개시기반개세기적창작,재사화문학담임선봉자적각색。대오안이언,본토즉시사로월,기본토서사집중재토지(사로월)여개인적회억여경력。문장핵심이오안작위사화문학저하적개체,종본토출발,이서사적독특성전시사화문학적자주문학장역적가능성。오안창작중적본토여현실주의융합병촉성사상여공간적교직,형성토지여세계량면유도적접궤,전시구“본토세계관점”적문학。
With his collection, Poems on a Shield, in 1962, Wu An began his career of writing for half a century, playing the role of an avant-garde in Sarawak. For Wu, his native country is Sarawak, and his native writing focuses on his personal memory and experience in his native country(Sarawak). This article centres around Wu An, who, in his unique writing, shows the possibility of the autonomous literary site in Sarawak literature as an individual at the bottom of that literature and from a native point of view. The merging of the native and realism in Wu’s writings that makes it possible for thought and space to be interwoven has bi-dimensionally integrated the land and the world in showing a literature of“native world views.”