华文文学
華文文學
화문문학
CHINESE LITERATURE
2015年
1期
14-15
,共2页
刘俊%学术著作%《复合互渗的世界华文文学》
劉俊%學術著作%《複閤互滲的世界華文文學》
류준%학술저작%《복합호삼적세계화문문학》
Liu Jun%scholarly work%The Composite Interplay between Literatures in Chinese in the World
南京大学刘俊教授的《复合互渗的世界华文文学》,是很有学术含金量的一部力作。刘俊围绕着世界华文文学研究,涵盖了相当丰富的议题,呈现出世界华文文学创作从现代到当代、从“外岛”到“特区”、从南洋到北美蓬勃发展的图景,体现了历史延伸、台港兼容、区域跨越的三大特色。
南京大學劉俊教授的《複閤互滲的世界華文文學》,是很有學術含金量的一部力作。劉俊圍繞著世界華文文學研究,涵蓋瞭相噹豐富的議題,呈現齣世界華文文學創作從現代到噹代、從“外島”到“特區”、從南洋到北美蓬勃髮展的圖景,體現瞭歷史延伸、檯港兼容、區域跨越的三大特色。
남경대학류준교수적《복합호삼적세계화문문학》,시흔유학술함금량적일부력작。류준위요착세계화문문학연구,함개료상당봉부적의제,정현출세계화문문학창작종현대도당대、종“외도”도“특구”、종남양도북미봉발발전적도경,체현료역사연신、태항겸용、구역과월적삼대특색。
The Composite Interplay between Literatures in Chinese in the World by Liu Jun, a professor from Nanjing University, is a powerful work with a rich find of gold. Focusing on the study of world literatures written in Chinese(WLWIC), Liu Jun, with this book characterized by its extension of history, its inclusion of Taiwan and Hong Kong and its straddling of regions, covers a quite extensive area of subjects by presenting a picture of prosperous development of WLWIC from the modern to the contemporary, from the“Outer islands”to the“Special Economic Zones”and from Southeast Asia to North America.