吉林省教育学院学报(上旬)
吉林省教育學院學報(上旬)
길림성교육학원학보(상순)
Journal of Educational Institute of Jilin Province
2015年
1期
131-134
,共4页
意大利%耶稣会士%古代文学经典%译介%动机
意大利%耶穌會士%古代文學經典%譯介%動機
의대리%야소회사%고대문학경전%역개%동궤
中国古代文学经典外译是把中国优秀传统文化推向世界的一种主要途径,其在实践和学科建设方面取得了很大的成绩,正面临更大的发展机遇.有着悠久的传教士历史和文化的意大利,对中国古代典籍和传统文学的译介开始于明朝,根基深厚,但在清朝以后逐渐让位于法国.通过对这一历史过程进行系统梳理和总结,分析其原因和特点,可以引起我们对意大利汉学研究和译介历史更多的关注和重视.
中國古代文學經典外譯是把中國優秀傳統文化推嚮世界的一種主要途徑,其在實踐和學科建設方麵取得瞭很大的成績,正麵臨更大的髮展機遇.有著悠久的傳教士歷史和文化的意大利,對中國古代典籍和傳統文學的譯介開始于明朝,根基深厚,但在清朝以後逐漸讓位于法國.通過對這一歷史過程進行繫統梳理和總結,分析其原因和特點,可以引起我們對意大利漢學研究和譯介歷史更多的關註和重視.
중국고대문학경전외역시파중국우수전통문화추향세계적일충주요도경,기재실천화학과건설방면취득료흔대적성적,정면림경대적발전궤우.유착유구적전교사역사화문화적의대리,대중국고대전적화전통문학적역개개시우명조,근기심후,단재청조이후축점양위우법국.통과대저일역사과정진행계통소리화총결,분석기원인화특점,가이인기아문대의대리한학연구화역개역사경다적관주화중시.