桂林师范高等专科学校学报
桂林師範高等專科學校學報
계림사범고등전과학교학보
JOURNAL OF GUILIN TEACHERS COLLEGE
2015年
1期
87-89,93
,共4页
王文峰%赵晓瑞%卫碧芹
王文峰%趙曉瑞%衛碧芹
왕문봉%조효서%위벽근
系统功能语言学%陈忠实散文%英译
繫統功能語言學%陳忠實散文%英譯
계통공능어언학%진충실산문%영역
Systemic Functional Linguistics%Chen Zhongshi's essay%English translation
从系统功能语言学视角,对陕西籍作家陈忠实先生的散文《火晶柿子》的英译进行语言学分析,可以帮助我们重新审视一些翻译问题。在系统功能语言学理论的指导下客观地对翻译质量进行评估,为译者今后的再版和翻译提供一定的建议,使陕西文学作品更好地走向世界。
從繫統功能語言學視角,對陝西籍作傢陳忠實先生的散文《火晶柿子》的英譯進行語言學分析,可以幫助我們重新審視一些翻譯問題。在繫統功能語言學理論的指導下客觀地對翻譯質量進行評估,為譯者今後的再版和翻譯提供一定的建議,使陝西文學作品更好地走嚮世界。
종계통공능어언학시각,대협서적작가진충실선생적산문《화정시자》적영역진행어언학분석,가이방조아문중신심시일사번역문제。재계통공능어언학이론적지도하객관지대번역질량진행평고,위역자금후적재판화번역제공일정적건의,사협서문학작품경호지주향세계。
The linguistic analysis of the English translations of Chen Zhongshi's Huo Jing Shi Zi (Fire-crystal Persimmon)from the perspective of Systemic Functional Linguistics helps to re-examine some problems in the process of the translation.Under the guidance of SFL,the present study provides some suggestions for a better translation and makes a contribution to the going global of the Shaanxi literary works.