桂林师范高等专科学校学报
桂林師範高等專科學校學報
계림사범고등전과학교학보
JOURNAL OF GUILIN TEACHERS COLLEGE
2015年
1期
77-81
,共5页
垂悬分词%英语动词%逻辑主语%可接受性
垂懸分詞%英語動詞%邏輯主語%可接受性
수현분사%영어동사%라집주어%가접수성
dangling participle%English verb%logical subject%acceptability
垂悬分词是英语中常见的语法错误,应当避免,这是普遍的共识,但对于垂悬分词的可接受性问题语法学家存在一些不同看法。文章列举垂悬分词的表现情况,分析其产生的原因,尤其在可接受性方面提出了一些新的观点和建议。
垂懸分詞是英語中常見的語法錯誤,應噹避免,這是普遍的共識,但對于垂懸分詞的可接受性問題語法學傢存在一些不同看法。文章列舉垂懸分詞的錶現情況,分析其產生的原因,尤其在可接受性方麵提齣瞭一些新的觀點和建議。
수현분사시영어중상견적어법착오,응당피면,저시보편적공식,단대우수현분사적가접수성문제어법학가존재일사불동간법。문장열거수현분사적표현정황,분석기산생적원인,우기재가접수성방면제출료일사신적관점화건의。
It is a widely-accepted understanding that a dangling participle is a common grammatical error in English,thus it should be avoided;nevertheless,differences still exist among grammarians in terms of the acceptability of some dangling participles.This paper lists the main examples of dangling participles,analy-zes their causes,and in particular boldly puts forward some new points of view and proposals on the accepta-bility of some dangling participles.