渭南师范学院学报
渭南師範學院學報
위남사범학원학보
JOURNAL OF WEINAN TEACHERS COLLEGE
2015年
3期
39-46
,共8页
《史记》%《春秋》%我%第一人称代词
《史記》%《春鞦》%我%第一人稱代詞
《사기》%《춘추》%아%제일인칭대사
Historical Records%The Spring and Autumn Annals%wo(我)%first personal pronoun
在非对话的语境中使用第一人称代词“我”字记载历史,是中国史学传统的一种特殊笔法。《史记》和《春秋》都有不少这样的“我”字。对《史记》这类“我”字作穷尽性检查,并与《春秋》的“我”字比较,可以了解《史记》这类“我”字的特点以及与《春秋》的“我”字用法的分别。
在非對話的語境中使用第一人稱代詞“我”字記載歷史,是中國史學傳統的一種特殊筆法。《史記》和《春鞦》都有不少這樣的“我”字。對《史記》這類“我”字作窮儘性檢查,併與《春鞦》的“我”字比較,可以瞭解《史記》這類“我”字的特點以及與《春鞦》的“我”字用法的分彆。
재비대화적어경중사용제일인칭대사“아”자기재역사,시중국사학전통적일충특수필법。《사기》화《춘추》도유불소저양적“아”자。대《사기》저류“아”자작궁진성검사,병여《춘추》적“아”자비교,가이료해《사기》저류“아”자적특점이급여《춘추》적“아”자용법적분별。
It is a special historical narration technique in ancient China to narrate history in the non-dialogue context with the first personal pronoun wo in Chinese which means I in English. There are so many examples of such wo in both Historical Records and The Spring and Autumn Annals. This paper examines all of these wo in Historical Records and compare them with some of wo in The Spring and Autumn Annals. Based on this, it also exemplifies their features in Historical Records and their differences in Histor?ical Records and The Spring and Autumn Annals.