浙江学刊
浙江學刊
절강학간
ZHEJIANG ACADEMIC JOURNAL
2015年
1期
90-98
,共9页
旧体译诗%契合%义旨%风格
舊體譯詩%契閤%義旨%風格
구체역시%계합%의지%풍격
由于中国现代文学史以新文化运动为界将二十世纪中国文学打成两截,在翻译领域也把继承了苏曼殊等人的清末译诗范式的旧体译诗归为近代的产物而予以轻忽.故而它们不单在现代外诗汉译史中鲜见讨论,在文献整理时罕有罗列,甚至在后出选本译序中也很少得到回顾.本文尝试在新旧诗体论争的语境中,考察旧体译诗在“五四”以后的存在空间、形态及原因,探讨它们在传达西方诗“义旨”与“风格”上取得的效果,并重新认识它们在现代西诗汉译史中的价值与地位.
由于中國現代文學史以新文化運動為界將二十世紀中國文學打成兩截,在翻譯領域也把繼承瞭囌曼殊等人的清末譯詩範式的舊體譯詩歸為近代的產物而予以輕忽.故而它們不單在現代外詩漢譯史中鮮見討論,在文獻整理時罕有囉列,甚至在後齣選本譯序中也很少得到迴顧.本文嘗試在新舊詩體論爭的語境中,攷察舊體譯詩在“五四”以後的存在空間、形態及原因,探討它們在傳達西方詩“義旨”與“風格”上取得的效果,併重新認識它們在現代西詩漢譯史中的價值與地位.
유우중국현대문학사이신문화운동위계장이십세기중국문학타성량절,재번역영역야파계승료소만수등인적청말역시범식적구체역시귀위근대적산물이여이경홀.고이타문불단재현대외시한역사중선견토론,재문헌정리시한유라렬,심지재후출선본역서중야흔소득도회고.본문상시재신구시체논쟁적어경중,고찰구체역시재“오사”이후적존재공간、형태급원인,탐토타문재전체서방시“의지”여“풍격”상취득적효과,병중신인식타문재현대서시한역사중적개치여지위.