宿州教育学院学报
宿州教育學院學報
숙주교육학원학보
JOURNAL OF SUZHOU EDUCATION INSTITUTE
2014年
6期
165-167
,共3页
运河文化%文化翻译%淮安传统建筑
運河文化%文化翻譯%淮安傳統建築
운하문화%문화번역%회안전통건축
近三十年来,翻译的定义逐渐发展成为“跨文化的交流活动”,翻译的作用表现为“对文化身份的塑造”.2011年开始的运河申遗项目带动了在运河文化中处于转轴地位的淮安运河文化的发展.在运河区域,淮安传统建筑反映出运河文化南北融合的特点.本文从运河文化视角下发掘淮安传统建筑译本的意义,从文化的角度理解和解释译本,为运河申遗提供外宣支持.
近三十年來,翻譯的定義逐漸髮展成為“跨文化的交流活動”,翻譯的作用錶現為“對文化身份的塑造”.2011年開始的運河申遺項目帶動瞭在運河文化中處于轉軸地位的淮安運河文化的髮展.在運河區域,淮安傳統建築反映齣運河文化南北融閤的特點.本文從運河文化視角下髮掘淮安傳統建築譯本的意義,從文化的角度理解和解釋譯本,為運河申遺提供外宣支持.
근삼십년래,번역적정의축점발전성위“과문화적교류활동”,번역적작용표현위“대문화신빈적소조”.2011년개시적운하신유항목대동료재운하문화중처우전축지위적회안운하문화적발전.재운하구역,회안전통건축반영출운하문화남북융합적특점.본문종운하문화시각하발굴회안전통건축역본적의의,종문화적각도리해화해석역본,위운하신유제공외선지지.