渭南师范学院学报
渭南師範學院學報
위남사범학원학보
JOURNAL OF WEINAN TEACHERS COLLEGE
2015年
1期
68-71,76
,共5页
海南本%景德传灯录%标点
海南本%景德傳燈錄%標點
해남본%경덕전등록%표점
the Hainan version%Jingde Chuandenglu%punctuation proofreading
对学界最新成果海南本《景德传灯录》的不明词义、不通文义、当点未点三类25条疑误标点用例进行补正,可以看出它对学界成果特别是成都本、上海本成果吸收不够,有些地方全无标点,不能不说有失精细,并且有多处明显失校、简体版、不出校记、没有注释、亦无译文,这些都不方便确定合适的读者群体。
對學界最新成果海南本《景德傳燈錄》的不明詞義、不通文義、噹點未點三類25條疑誤標點用例進行補正,可以看齣它對學界成果特彆是成都本、上海本成果吸收不夠,有些地方全無標點,不能不說有失精細,併且有多處明顯失校、簡體版、不齣校記、沒有註釋、亦無譯文,這些都不方便確定閤適的讀者群體。
대학계최신성과해남본《경덕전등록》적불명사의、불통문의、당점미점삼류25조의오표점용례진행보정,가이간출타대학계성과특별시성도본、상해본성과흡수불구,유사지방전무표점,불능불설유실정세,병차유다처명현실교、간체판、불출교기、몰유주석、역무역문,저사도불방편학정합괄적독자군체。
The paper makes up for the 25 punctuations in the new achievement of revised Hainan version of Jingde Chuanden-glu such as the followings:he unclear meaning of the words, the unclear meaning of the articles, the place should be punctuated but really not.Obviously it has defects in absorbing the achievements of Chengdu version and Shanghai version, and even some passages have no punctuations which is the great mistakes, some lacks revision with no simplified version, no correction, no annotations and no modern translations.