世界中医药
世界中醫藥
세계중의약
WORLD CHINESE MEDICINE
2015年
1期
70-72
,共3页
小柴胡汤%方证辨证%临床经验%何庆勇
小柴鬍湯%方證辨證%臨床經驗%何慶勇
소시호탕%방증변증%림상경험%하경용
Xiaochaihu Decoction%Differentiation of decoctions and symptoms%Clinical experience%He Qingyong
本文较全面地总结了何庆勇副教授运用《伤寒论》中小柴胡汤的临床经验。其运用小柴胡汤,注重方证辨证,七大方证,但见一症便是;力求原方原量,遵循仲圣原方药物配比;重视煎服法,去滓再煎;擅长叠用活用经方,治疗内科多种疑难杂症,常效如桴鼓。
本文較全麵地總結瞭何慶勇副教授運用《傷寒論》中小柴鬍湯的臨床經驗。其運用小柴鬍湯,註重方證辨證,七大方證,但見一癥便是;力求原方原量,遵循仲聖原方藥物配比;重視煎服法,去滓再煎;擅長疊用活用經方,治療內科多種疑難雜癥,常效如桴鼓。
본문교전면지총결료하경용부교수운용《상한론》중소시호탕적림상경험。기운용소시호탕,주중방증변증,칠대방증,단견일증편시;력구원방원량,준순중골원방약물배비;중시전복법,거재재전;천장첩용활용경방,치료내과다충의난잡증,상효여부고。
This paper summarizes associate professor He Qingyong’s comprehensive clinical experience of applying Xiaochaihu De-coction in Treatise on Cold Pathogenic Diseases.He always attaches importance to the differentiation of decoctions and symptoms, locating the most important symptom,complying with the original composition and proportion of the dosage as well as the way of boiling and taking the decoction.He uses Xiaochaihu Decoction flexibly and is good at combining Xiaochaihu Decoction with other classic decoctions to cure some difficult diseases.