青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2014年
33期
96-97
,共2页
罗生门%词汇%句式%翻译观
囉生門%詞彙%句式%翻譯觀
라생문%사회%구식%번역관
《罗生门》是芥川龙之介的早期作品,小说成功地描绘了主人公心理变化的全过程,尖锐地暴露了人类处在绝境时的自私本性。小说因其独特的艺术魅力而广为人知,催生了多个译本,这些译本良莠不齐,风格各异。不同译本对词汇的把握和句式的翻译极大地体现了各人的翻译出发点和特色,并从中也可以窥探译者所在时代的翻译特色。
《囉生門》是芥川龍之介的早期作品,小說成功地描繪瞭主人公心理變化的全過程,尖銳地暴露瞭人類處在絕境時的自私本性。小說因其獨特的藝術魅力而廣為人知,催生瞭多箇譯本,這些譯本良莠不齊,風格各異。不同譯本對詞彙的把握和句式的翻譯極大地體現瞭各人的翻譯齣髮點和特色,併從中也可以窺探譯者所在時代的翻譯特色。
《라생문》시개천룡지개적조기작품,소설성공지묘회료주인공심리변화적전과정,첨예지폭로료인류처재절경시적자사본성。소설인기독특적예술매력이엄위인지,최생료다개역본,저사역본량유불제,풍격각이。불동역본대사회적파악화구식적번역겁대지체현료각인적번역출발점화특색,병종중야가이규탐역자소재시대적번역특색。