读写算(教育教学研究)
讀寫算(教育教學研究)
독사산(교육교학연구)
DUYUXIE
2014年
51期
343-343
,共1页
初中英语%语言%交际能力
初中英語%語言%交際能力
초중영어%어언%교제능력
长期以来,中国的中学英语教学一直延袭使用语法翻译法。很多教师认为,教英语无非是让学生掌握语音。语法和词汇知识。判定学生英语学习好与坏的标准是看其英语知识掌握的多少。这样就导致了语法学得挺好。交际中却常常出错。譬如:“Those bad eggs will be punished for their wicked acts”和“Thepropa-gandat team will perform at the end of your visit”。有人把这种非中非英的中国式英语叫做“Chinglish”那么,人们如何学习语言,学习语言的目的是什么,语法与交际又是一种什么关系呢?
長期以來,中國的中學英語教學一直延襲使用語法翻譯法。很多教師認為,教英語無非是讓學生掌握語音。語法和詞彙知識。判定學生英語學習好與壞的標準是看其英語知識掌握的多少。這樣就導緻瞭語法學得挺好。交際中卻常常齣錯。譬如:“Those bad eggs will be punished for their wicked acts”和“Thepropa-gandat team will perform at the end of your visit”。有人把這種非中非英的中國式英語叫做“Chinglish”那麽,人們如何學習語言,學習語言的目的是什麽,語法與交際又是一種什麽關繫呢?
장기이래,중국적중학영어교학일직연습사용어법번역법。흔다교사인위,교영어무비시양학생장악어음。어법화사회지식。판정학생영어학습호여배적표준시간기영어지식장악적다소。저양취도치료어법학득정호。교제중각상상출착。비여:“Those bad eggs will be punished for their wicked acts”화“Thepropa-gandat team will perform at the end of your visit”。유인파저충비중비영적중국식영어규주“Chinglish”나요,인문여하학습어언,학습어언적목적시십요,어법여교제우시일충십요관계니?