湖北经济学院学报(人文社会科学版)
湖北經濟學院學報(人文社會科學版)
호북경제학원학보(인문사회과학판)
JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF ECONOMICS(HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES)
2015年
1期
114-115
,共2页
豪斯翻译质量评估模式%翻译质量%《一件小事》
豪斯翻譯質量評估模式%翻譯質量%《一件小事》
호사번역질량평고모식%번역질량%《일건소사》
朱莉安·豪斯修订后的翻译质量评估模式是一个基于韩礼德系统功能语法的翻译质量评估模式,它主要从语域的视角来评估译文的翻译质量。本文首先对豪斯的模式进行了简要的介绍,并运用豪斯的模式对鲁迅的短篇小说《一件小事》及杨宪益夫妇的英译文进行了分析,旨在对译文做出客观的质量评估,以此证明豪斯模式在翻译质量评估中的可行性。
硃莉安·豪斯脩訂後的翻譯質量評估模式是一箇基于韓禮德繫統功能語法的翻譯質量評估模式,它主要從語域的視角來評估譯文的翻譯質量。本文首先對豪斯的模式進行瞭簡要的介紹,併運用豪斯的模式對魯迅的短篇小說《一件小事》及楊憲益伕婦的英譯文進行瞭分析,旨在對譯文做齣客觀的質量評估,以此證明豪斯模式在翻譯質量評估中的可行性。
주리안·호사수정후적번역질량평고모식시일개기우한례덕계통공능어법적번역질량평고모식,타주요종어역적시각래평고역문적번역질량。본문수선대호사적모식진행료간요적개소,병운용호사적모식대로신적단편소설《일건소사》급양헌익부부적영역문진행료분석,지재대역문주출객관적질량평고,이차증명호사모식재번역질량평고중적가행성。