宁波大学学报(教育科学版)
寧波大學學報(教育科學版)
저파대학학보(교육과학판)
JOURNAL OF NINGBO UNIVERSITY(EDUCATIONAL SCIENCE EDITION)
2015年
1期
12-16
,共5页
社会文化适应%方言态度%语言认同%城市归属感
社會文化適應%方言態度%語言認同%城市歸屬感
사회문화괄응%방언태도%어언인동%성시귀속감
Socio-cultural adaptation%dialectical attitude%identity%urban sense of belonging
改革开放以来,宁波加速城市化建设,促使大量人口逐渐向城市转移。这一转移过程不仅仅是地理空间上的位移,更深层次是文化以及社会心理方面和城市群体相适应的过程。以218名非宁波生源地的他乡人为被试,对他们的宁波方言态度和对宁波的城市归属感进行问卷调查。研究结果显示,对宁波方言的态度在被试组别、是否听懂宁波方言、是否会说宁波方言、居住时间上存在显著差异,在性别上并无显著差异。他乡人对宁波城市归属感在被试组别、是否听懂宁波方言、是否会说宁波方言、年龄、居住时间上存在显著差异,在性别上也无显著差异。此外,他乡人对宁波方言的态度和其对宁波的城市归属感有极其显著的正相关。居身于社会、能听懂会说宁波方言、在宁波居住时间长的被试,对宁波方言呈更积极评价态度,对宁波的城市归属感也更强烈。
改革開放以來,寧波加速城市化建設,促使大量人口逐漸嚮城市轉移。這一轉移過程不僅僅是地理空間上的位移,更深層次是文化以及社會心理方麵和城市群體相適應的過程。以218名非寧波生源地的他鄉人為被試,對他們的寧波方言態度和對寧波的城市歸屬感進行問捲調查。研究結果顯示,對寧波方言的態度在被試組彆、是否聽懂寧波方言、是否會說寧波方言、居住時間上存在顯著差異,在性彆上併無顯著差異。他鄉人對寧波城市歸屬感在被試組彆、是否聽懂寧波方言、是否會說寧波方言、年齡、居住時間上存在顯著差異,在性彆上也無顯著差異。此外,他鄉人對寧波方言的態度和其對寧波的城市歸屬感有極其顯著的正相關。居身于社會、能聽懂會說寧波方言、在寧波居住時間長的被試,對寧波方言呈更積極評價態度,對寧波的城市歸屬感也更彊烈。
개혁개방이래,저파가속성시화건설,촉사대량인구축점향성시전이。저일전이과정불부부시지리공간상적위이,경심층차시문화이급사회심리방면화성시군체상괄응적과정。이218명비저파생원지적타향인위피시,대타문적저파방언태도화대저파적성시귀속감진행문권조사。연구결과현시,대저파방언적태도재피시조별、시부은동저파방언、시부회설저파방언、거주시간상존재현저차이,재성별상병무현저차이。타향인대저파성시귀속감재피시조별、시부은동저파방언、시부회설저파방언、년령、거주시간상존재현저차이,재성별상야무현저차이。차외,타향인대저파방언적태도화기대저파적성시귀속감유겁기현저적정상관。거신우사회、능은동회설저파방언、재저파거주시간장적피시,대저파방언정경적겁평개태도,대저파적성시귀속감야경강렬。
Ningbo’s rapid urbanization with the reform and opening has considerably accelerated a large number of population migrated to cities. The migrating process is not only the geographical space displacement, but profoundly socio-cultural and psychological adaptability to urban groups. This study conducted a questionnaire over 218 resident migrants to measure their attitude to Ningbo dialect and sense of belonging to the city. The results showed that there existed significant differences in the attitude to Ningbo dialect in terms of its understanding, speaking, and residence time, but no differences in gender, and that there were significant differences in migrants’ belonging to the city, in terms of its understand, speaking, age, and residence time, but no significant difference in gender. Additionally, migrants’ attitude to Ningbo dialect and their sense of belonging were significantly positive correlation while those in close contact with society, understanding and speaking the dialect and long residence, with a more positive attitude, had stronger sense of belonging.