云南中医学院学报
雲南中醫學院學報
운남중의학원학보
JOURNAL OF YUNNAN COLLEGE OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE
2014年
6期
81-84
,共4页
中医术语%语法意义%所指意义%内涵意义%等效翻译
中醫術語%語法意義%所指意義%內涵意義%等效翻譯
중의술어%어법의의%소지의의%내함의의%등효번역
TCM terms%grammatical meaning%referential meaning%connotative meaning%equivalent translation
中医术语因其简明扼要、语义模糊等特点成为中医翻译的难点.文章在阐述等效翻译内涵的基础上,探讨中医术语等效翻译的3个层次,即完全等效、最大程度等效和无等效.当译文与原文的语法意义、所指意义和内涵意义三者统一时,译文与原文可实现完全等效;当译文与原文的所指意义一致时,译文与原文可达到最大程度等效;当原文的所指意义在目的语中没有对应物时,译文与原文存在无等效翻译.
中醫術語因其簡明扼要、語義模糊等特點成為中醫翻譯的難點.文章在闡述等效翻譯內涵的基礎上,探討中醫術語等效翻譯的3箇層次,即完全等效、最大程度等效和無等效.噹譯文與原文的語法意義、所指意義和內涵意義三者統一時,譯文與原文可實現完全等效;噹譯文與原文的所指意義一緻時,譯文與原文可達到最大程度等效;噹原文的所指意義在目的語中沒有對應物時,譯文與原文存在無等效翻譯.
중의술어인기간명액요、어의모호등특점성위중의번역적난점.문장재천술등효번역내함적기출상,탐토중의술어등효번역적3개층차,즉완전등효、최대정도등효화무등효.당역문여원문적어법의의、소지의의화내함의의삼자통일시,역문여원문가실현완전등효;당역문여원문적소지의의일치시,역문여원문가체도최대정도등효;당원문적소지의의재목적어중몰유대응물시,역문여원문존재무등효번역.