考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2014年
93期
11-12
,共2页
功能翻译理论%德汉翻译%教学应用
功能翻譯理論%德漢翻譯%教學應用
공능번역이론%덕한번역%교학응용
传统的翻译教学法难以调动学生学习的积极性、主动性,不能适应现代翻译学的不断发展。现代翻译教学法重视学生翻译理念的形成、翻译习惯的获得、翻译学习过程的社会化。本文论述了功能翻译理论在德汉翻译课中的应用,希望借此能提高学生在翻译过程中的积极性,发挥其主观能动性,培养新型翻译人员。
傳統的翻譯教學法難以調動學生學習的積極性、主動性,不能適應現代翻譯學的不斷髮展。現代翻譯教學法重視學生翻譯理唸的形成、翻譯習慣的穫得、翻譯學習過程的社會化。本文論述瞭功能翻譯理論在德漢翻譯課中的應用,希望藉此能提高學生在翻譯過程中的積極性,髮揮其主觀能動性,培養新型翻譯人員。
전통적번역교학법난이조동학생학습적적겁성、주동성,불능괄응현대번역학적불단발전。현대번역교학법중시학생번역이념적형성、번역습관적획득、번역학습과정적사회화。본문논술료공능번역이론재덕한번역과중적응용,희망차차능제고학생재번역과정중적적겁성,발휘기주관능동성,배양신형번역인원。