长春工程学院学报(社会科学版)
長春工程學院學報(社會科學版)
장춘공정학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF CHANGCHUN INSTITUTE OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2014年
4期
86-88
,共3页
翻译标准%多元思想%应用
翻譯標準%多元思想%應用
번역표준%다원사상%응용
translation standard%plural complementarism%application
从翻译标准研究着手,分析了辜正坤先生的翻译标准多元互补论理论,目的是要使“多元”思想能在翻译领域及其他领域更好的应用。
從翻譯標準研究著手,分析瞭辜正坤先生的翻譯標準多元互補論理論,目的是要使“多元”思想能在翻譯領域及其他領域更好的應用。
종번역표준연구착수,분석료고정곤선생적번역표준다원호보론이론,목적시요사“다원”사상능재번역영역급기타영역경호적응용。
This study focuses mainly on“plural complementarism of translation standard” proposed by Professor Gu Zhengkun to make the plural complementarism be widely used in translation or other fields.