教育教学论坛
教育教學論罈
교육교학론단
JIAOYU JIAOXUE LUNTAN
2015年
18期
52-53
,共2页
英译汉%归化%简洁
英譯漢%歸化%簡潔
영역한%귀화%간길
简洁是汉语的一贯特征。本文主张英译汉中译文言简意赅,以通顺、达意的语言服务读者。基于作者归化式翻译实践,通过已有译本译文对比,对案例进行词法、句式分析,试图证明英译汉中存在一种趋势,即归化程度越高的译文越简洁。
簡潔是漢語的一貫特徵。本文主張英譯漢中譯文言簡意賅,以通順、達意的語言服務讀者。基于作者歸化式翻譯實踐,通過已有譯本譯文對比,對案例進行詞法、句式分析,試圖證明英譯漢中存在一種趨勢,即歸化程度越高的譯文越簡潔。
간길시한어적일관특정。본문주장영역한중역문언간의해,이통순、체의적어언복무독자。기우작자귀화식번역실천,통과이유역본역문대비,대안례진행사법、구식분석,시도증명영역한중존재일충추세,즉귀화정도월고적역문월간길。