速读(中旬)
速讀(中旬)
속독(중순)
Speed Reading
2015年
3期
295-295,296
,共2页
《兰亭集序》%文言文%英汉对比%英译
《蘭亭集序》%文言文%英漢對比%英譯
《란정집서》%문언문%영한대비%영역
本文首先对《兰亭集序》的艺术特色及其文化价值进行了介绍,然后从英汉两种语言对比的角度分别从物称与人称,静态与动态,被动与主动,抽象与具体等四个方面对《兰亭集序》的英译进行了比较分析,试觅以《兰亭集序》为代表的中国文言文的英译之路。
本文首先對《蘭亭集序》的藝術特色及其文化價值進行瞭介紹,然後從英漢兩種語言對比的角度分彆從物稱與人稱,靜態與動態,被動與主動,抽象與具體等四箇方麵對《蘭亭集序》的英譯進行瞭比較分析,試覓以《蘭亭集序》為代錶的中國文言文的英譯之路。
본문수선대《란정집서》적예술특색급기문화개치진행료개소,연후종영한량충어언대비적각도분별종물칭여인칭,정태여동태,피동여주동,추상여구체등사개방면대《란정집서》적영역진행료비교분석,시멱이《란정집서》위대표적중국문언문적영역지로。