韩戈 韓戈
한과
2016년 别了,摆渡人 彆瞭,襬渡人 별료,파도인
2015년 中西神话传说中的蛇意象之对照 中西神話傳說中的蛇意象之對照 중서신화전설중적사의상지대조
2015년 唐诗和流行歌曲中关于爱情的概念隐喻探讨 唐詩和流行歌麯中關于愛情的概唸隱喻探討 당시화류행가곡중관우애정적개념은유탐토
2015년 影视剧语篇中非礼貌语言的认知语用分析——以《甄嬛传》为例 影視劇語篇中非禮貌語言的認知語用分析——以《甄嬛傳》為例 영시극어편중비례모어언적인지어용분석——이《견현전》위례
2015년 评托妮·莫里森《爱》中爱的力量 評託妮·莫裏森《愛》中愛的力量 평탁니·막리삼《애》중애적역량
2015년 文化认知对翻译的作用 文化認知對翻譯的作用 문화인지대번역적작용
2015년 从关联理论看英语电影片名翻译 從關聯理論看英語電影片名翻譯 종관련이론간영어전영편명번역
2015년 别了,摆渡人 彆瞭,襬渡人 별료,파도인
2014년 从女性视角重释《了不起的盖茨比》中的黛西·费伊 從女性視角重釋《瞭不起的蓋茨比》中的黛西·費伊 종녀성시각중석《료불기적개자비》중적대서·비이
2014년 从认知角度分析广告语语篇连贯 從認知角度分析廣告語語篇連貫 종인지각도분석엄고어어편련관