华文文学
華文文學
화문문학
CHINESE LITERATURE
2015年
2期
101-106
,共6页
温卡·奥门森%华澳写作%华澳作家%亚澳写作%澳大利亚多元文化文学
溫卡·奧門森%華澳寫作%華澳作傢%亞澳寫作%澳大利亞多元文化文學
온잡·오문삼%화오사작%화오작가%아오사작%오대리아다원문화문학
Wenche Ommundsen%Chinese-Australian writings%Chinese-Australian writers%Asian-Australian writing%Aus-tralian multiculturalism
澳华作家欧阳昱于2014年10月7日以英文采访了温卡·奥门森,此为崔钰炜的中文回译。温卡·奥门森是澳大利亚卧龙岗大学的英语文学教授。作为华澳写作的倡导者和专家,温卡简述了自己对华澳写作的研究,介绍了突出的华澳作家、华澳写作的历史和发展及华澳写作的困境、现状和前景。
澳華作傢歐暘昱于2014年10月7日以英文採訪瞭溫卡·奧門森,此為崔鈺煒的中文迴譯。溫卡·奧門森是澳大利亞臥龍崗大學的英語文學教授。作為華澳寫作的倡導者和專傢,溫卡簡述瞭自己對華澳寫作的研究,介紹瞭突齣的華澳作傢、華澳寫作的歷史和髮展及華澳寫作的睏境、現狀和前景。
오화작가구양욱우2014년10월7일이영문채방료온잡·오문삼,차위최옥위적중문회역。온잡·오문삼시오대리아와룡강대학적영어문학교수。작위화오사작적창도자화전가,온잡간술료자기대화오사작적연구,개소료돌출적화오작가、화오사작적역사화발전급화오사작적곤경、현상화전경。
Ouyang Yu, an Australian-Chinese writer, conducted an interview in English with Wenche Ommundsen on 7 October 2014, which was translated into Chinese by Cui Yuwei. Wenche is currently a professor of English at the university of Wol-longong, Australia. As a promoter of and expert on Chinese-Australian writings, Wenche briefly describes her research into the Chinese-Australian writings and introduces the history and development of outstanding Chinese-Australian writers and writings along with their predicaments, current state and future prospects.