长春工程学院学报(社会科学版)
長春工程學院學報(社會科學版)
장춘공정학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF CHANGCHUN INSTITUTE OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2015年
1期
144-146
,共3页
英语专业%语料库翻译教学%实证研究
英語專業%語料庫翻譯教學%實證研究
영어전업%어료고번역교학%실증연구
English majors%corpus-based translation teaching%empirical research
英语专业翻译教学旨在最大限度地缩短课堂教学与职业译员素养需求的距离。语料库在翻译教学过程中不仅能提供大量教学实例,使学生更为直观地感受微观语言技巧,还有利于课后开展翻译实训教学,为翻译教学起到很好的辅助作用。本文拟从实证分析研究角度对基于语料库的英语专业翻译教学开展研究,以形成对于翻译教学的可持续化进阶提升与指引。
英語專業翻譯教學旨在最大限度地縮短課堂教學與職業譯員素養需求的距離。語料庫在翻譯教學過程中不僅能提供大量教學實例,使學生更為直觀地感受微觀語言技巧,還有利于課後開展翻譯實訓教學,為翻譯教學起到很好的輔助作用。本文擬從實證分析研究角度對基于語料庫的英語專業翻譯教學開展研究,以形成對于翻譯教學的可持續化進階提升與指引。
영어전업번역교학지재최대한도지축단과당교학여직업역원소양수구적거리。어료고재번역교학과정중불부능제공대량교학실례,사학생경위직관지감수미관어언기교,환유리우과후개전번역실훈교학,위번역교학기도흔호적보조작용。본문의종실증분석연구각도대기우어료고적영어전업번역교학개전연구,이형성대우번역교학적가지속화진계제승여지인。
Translation teaching for English-majors aims at minimizing the gap between teaching and professional translation practice.Corpus helps a lot in the process of teaching translation by giving data and examples,from which students can intuitively get the microscopic language skills and carrying out extracurricular translation prac-tice teaching.This paper gives an empirical research on corpus-based translation teaching for English majors with an aim of forming guidance of sustainable promotion of translation teaching.