考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2015年
2期
16-17
,共2页
菜名英译%误译错译%规范化%翻译策略
菜名英譯%誤譯錯譯%規範化%翻譯策略
채명영역%오역착역%규범화%번역책략
菜名是饮食文化的重要部分,中式菜名英译肩负着我国饮食文化传播的重任.然而,目前菜名英译错误频出.应当建立一个规范化的菜名英译体系,推动菜名英译标准化、统一化,为进一步推动翻译事业尽绵薄之力.
菜名是飲食文化的重要部分,中式菜名英譯肩負著我國飲食文化傳播的重任.然而,目前菜名英譯錯誤頻齣.應噹建立一箇規範化的菜名英譯體繫,推動菜名英譯標準化、統一化,為進一步推動翻譯事業儘綿薄之力.
채명시음식문화적중요부분,중식채명영역견부착아국음식문화전파적중임.연이,목전채명영역착오빈출.응당건립일개규범화적채명영역체계,추동채명영역표준화、통일화,위진일보추동번역사업진면박지력.