兰州文理学院学报(社会科学版)
蘭州文理學院學報(社會科學版)
란주문이학원학보(사회과학판)
Journal of LanZhou University of Arts And Science (Social Sciences Edition)
2015年
2期
60-64
,共5页
英汉反身代词%异同%“自己”%评介
英漢反身代詞%異同%“自己”%評介
영한반신대사%이동%“자기”%평개
本文以约束理论为基础,从形态、句法约束和分布三个方面分析了英汉语中反身代词的异同,分析发现英语反身代词和汉语复合反身代词在句法上的性质相似,都遵循约束理论A原则,而汉语简单反身代词“自己”却不完全遵循约束理论.此外,本文还简单评介了对汉语“自己”的一些解释理论.
本文以約束理論為基礎,從形態、句法約束和分佈三箇方麵分析瞭英漢語中反身代詞的異同,分析髮現英語反身代詞和漢語複閤反身代詞在句法上的性質相似,都遵循約束理論A原則,而漢語簡單反身代詞“自己”卻不完全遵循約束理論.此外,本文還簡單評介瞭對漢語“自己”的一些解釋理論.
본문이약속이론위기출,종형태、구법약속화분포삼개방면분석료영한어중반신대사적이동,분석발현영어반신대사화한어복합반신대사재구법상적성질상사,도준순약속이론A원칙,이한어간단반신대사“자기”각불완전준순약속이론.차외,본문환간단평개료대한어“자기”적일사해석이론.