读写算(教研版)
讀寫算(教研版)
독사산(교연판)
Read Write and Count
2015年
5期
24-24
,共1页
许渊冲%“三美”理论%古诗英译
許淵遲%“三美”理論%古詩英譯
허연충%“삼미”이론%고시영역
本文以诗歌翻译泰斗许渊冲的"三美"理论为指导,通过对许渊冲先生的文学翻译理论引入与解释,剖析了"三美"理论在古诗英译实践中的运用,望与广大翻译学习和工作者交流及共赏。通过对阅读翻译唐诗三百首的具体例子的一些分析,阐述其翻译理论中的音美、意美、形美的内涵,表明许渊冲的理论在中国文学翻译、中国文学以及让中国文学走向世界方面具有巨大的价值和作用。
本文以詩歌翻譯泰鬥許淵遲的"三美"理論為指導,通過對許淵遲先生的文學翻譯理論引入與解釋,剖析瞭"三美"理論在古詩英譯實踐中的運用,望與廣大翻譯學習和工作者交流及共賞。通過對閱讀翻譯唐詩三百首的具體例子的一些分析,闡述其翻譯理論中的音美、意美、形美的內涵,錶明許淵遲的理論在中國文學翻譯、中國文學以及讓中國文學走嚮世界方麵具有巨大的價值和作用。
본문이시가번역태두허연충적"삼미"이론위지도,통과대허연충선생적문학번역이론인입여해석,부석료"삼미"이론재고시영역실천중적운용,망여엄대번역학습화공작자교류급공상。통과대열독번역당시삼백수적구체례자적일사분석,천술기번역이론중적음미、의미、형미적내함,표명허연충적이론재중국문학번역、중국문학이급양중국문학주향세계방면구유거대적개치화작용。