安徽文学(下半月)
安徽文學(下半月)
안휘문학(하반월)
ANHUI LITERATURE
2015年
3期
116,118
,共2页
中心词%()%明%词义%对比研究
中心詞%()%明%詞義%對比研究
중심사%()%명%사의%대비연구
韩国语中的“()”是日常生活中常用的形容词之一.与其对应的汉语形容词是“明”.“()”和“明”的词义丰富,用法广泛.本文以“韩国语‘()’和汉语‘明’的词义对比”为研究主题进行对比研究,不仅有助于学习者更好地学习中韩两国的语言,还有助于他们深入理解两国的语言文化差异.
韓國語中的“()”是日常生活中常用的形容詞之一.與其對應的漢語形容詞是“明”.“()”和“明”的詞義豐富,用法廣汎.本文以“韓國語‘()’和漢語‘明’的詞義對比”為研究主題進行對比研究,不僅有助于學習者更好地學習中韓兩國的語言,還有助于他們深入理解兩國的語言文化差異.
한국어중적“()”시일상생활중상용적형용사지일.여기대응적한어형용사시“명”.“()”화“명”적사의봉부,용법엄범.본문이“한국어‘()’화한어‘명’적사의대비”위연구주제진행대비연구,불부유조우학습자경호지학습중한량국적어언,환유조우타문심입리해량국적어언문화차이.