安徽文学(下半月)
安徽文學(下半月)
안휘문학(하반월)
ANHUI LITERATURE
2015年
3期
111-112
,共2页
称呼语%中西文化%差异%跨文化交际
稱呼語%中西文化%差異%跨文化交際
칭호어%중서문화%차이%과문화교제
英语和汉语作为两种不同的语言,都具有各自的称呼体系.迄今为止,对英汉称呼语的比较的文献很多,但是对于英汉称呼语不同的历史文化渊源的探讨还存在深入不够的问题.本文在分析英汉称呼语差异的基础上,还深入挖掘英汉称呼语背后的不同历史文化背景,使读者通过对不同文化的理解能够更深入地了解英汉两种语言,从而避免在跨文化交际过程中因为语用失误而导致交际失败.
英語和漢語作為兩種不同的語言,都具有各自的稱呼體繫.迄今為止,對英漢稱呼語的比較的文獻很多,但是對于英漢稱呼語不同的歷史文化淵源的探討還存在深入不夠的問題.本文在分析英漢稱呼語差異的基礎上,還深入挖掘英漢稱呼語揹後的不同歷史文化揹景,使讀者通過對不同文化的理解能夠更深入地瞭解英漢兩種語言,從而避免在跨文化交際過程中因為語用失誤而導緻交際失敗.
영어화한어작위량충불동적어언,도구유각자적칭호체계.흘금위지,대영한칭호어적비교적문헌흔다,단시대우영한칭호어불동적역사문화연원적탐토환존재심입불구적문제.본문재분석영한칭호어차이적기출상,환심입알굴영한칭호어배후적불동역사문화배경,사독자통과대불동문화적리해능구경심입지료해영한량충어언,종이피면재과문화교제과정중인위어용실오이도치교제실패.