现代传播
現代傳播
현대전파
MODERN COMMUNICATION
2015年
4期
22-27
,共6页
民族语%影视译制%译制研究
民族語%影視譯製%譯製研究
민족어%영시역제%역제연구
影视剧作为日常文化消费品与民族认同、文化认同和国家认同的形成密切相关.然而语言不通影响到了汉语影视剧在少数民族地区的传播效果,民族语译制则是解决这一问题的理想途径.同时,民族语译制还承担着维护边疆地区安全的重大使命.新中国成立以来,我国的民族语译制事业取得了很大的发展,民族语译制研究也先后经历了从感性到理性、从实践到理论和从经验到功能的三次转向.归纳总结出近三十余年来我国民族语译制研究中的一般特征和特殊规律,深入地了解我国民族语译制研究中的优点与不足,有利于构建出具有中国特色的民族语译制研究的理论框架,从而为促进民族语建设提供理论支持和决策依据.
影視劇作為日常文化消費品與民族認同、文化認同和國傢認同的形成密切相關.然而語言不通影響到瞭漢語影視劇在少數民族地區的傳播效果,民族語譯製則是解決這一問題的理想途徑.同時,民族語譯製還承擔著維護邊疆地區安全的重大使命.新中國成立以來,我國的民族語譯製事業取得瞭很大的髮展,民族語譯製研究也先後經歷瞭從感性到理性、從實踐到理論和從經驗到功能的三次轉嚮.歸納總結齣近三十餘年來我國民族語譯製研究中的一般特徵和特殊規律,深入地瞭解我國民族語譯製研究中的優點與不足,有利于構建齣具有中國特色的民族語譯製研究的理論框架,從而為促進民族語建設提供理論支持和決策依據.
영시극작위일상문화소비품여민족인동、문화인동화국가인동적형성밀절상관.연이어언불통영향도료한어영시극재소수민족지구적전파효과,민족어역제칙시해결저일문제적이상도경.동시,민족어역제환승담착유호변강지구안전적중대사명.신중국성립이래,아국적민족어역제사업취득료흔대적발전,민족어역제연구야선후경력료종감성도이성、종실천도이론화종경험도공능적삼차전향.귀납총결출근삼십여년래아국민족어역제연구중적일반특정화특수규률,심입지료해아국민족어역제연구중적우점여불족,유리우구건출구유중국특색적민족어역제연구적이론광가,종이위촉진민족어건설제공이론지지화결책의거.