长春教育学院学报
長春教育學院學報
장춘교육학원학보
JOURNAL OF CHANGCHUN EDUCATION INSTITUTE
2015年
5期
36-38
,共3页
中国文化%走进去%翻译人才%精品文化
中國文化%走進去%翻譯人纔%精品文化
중국문화%주진거%번역인재%정품문화
近年来,中国文化在“走出去”方面取得了较大成就,但很难真正“走进去”。在“走进去”方面,中国与世界文化大国相比仍有很大差距。难“走进去”的原因主要有文化产品的质量参差不齐,低水平的文化产品、高级翻译人才匮乏和文化产品发展缺乏持续性限制了“走进去”的步伐。为突破这一“瓶颈”,我们要推出精品文化,凸显国家意识;还要加快国家高级翻译人才库的建设步伐,同时尝试跨境翻译合作;更要恪守持续发展原则,实现文化产品的系列化,使我国文化能够真正走进西方主流文化。
近年來,中國文化在“走齣去”方麵取得瞭較大成就,但很難真正“走進去”。在“走進去”方麵,中國與世界文化大國相比仍有很大差距。難“走進去”的原因主要有文化產品的質量參差不齊,低水平的文化產品、高級翻譯人纔匱乏和文化產品髮展缺乏持續性限製瞭“走進去”的步伐。為突破這一“瓶頸”,我們要推齣精品文化,凸顯國傢意識;還要加快國傢高級翻譯人纔庫的建設步伐,同時嘗試跨境翻譯閤作;更要恪守持續髮展原則,實現文化產品的繫列化,使我國文化能夠真正走進西方主流文化。
근년래,중국문화재“주출거”방면취득료교대성취,단흔난진정“주진거”。재“주진거”방면,중국여세계문화대국상비잉유흔대차거。난“주진거”적원인주요유문화산품적질량삼차불제,저수평적문화산품、고급번역인재궤핍화문화산품발전결핍지속성한제료“주진거”적보벌。위돌파저일“병경”,아문요추출정품문화,철현국가의식;환요가쾌국가고급번역인재고적건설보벌,동시상시과경번역합작;경요각수지속발전원칙,실현문화산품적계렬화,사아국문화능구진정주진서방주류문화。