长春教育学院学报
長春教育學院學報
장춘교육학원학보
JOURNAL OF CHANGCHUN EDUCATION INSTITUTE
2015年
5期
62-63,82
,共3页
翻译禁忌%意识形态%赛珍珠%《大地》
翻譯禁忌%意識形態%賽珍珠%《大地》
번역금기%의식형태%새진주%《대지》
翻译禁忌是指译者在翻译过程中受到意识形态、宗教伦理道德、社会经济文化等制约而在翻译内容和翻译方法上产生某种顾忌或忌讳。本文从意识形态角度探讨在不同历史时期对赛珍珠作品《大地》译介中产生的翻译禁忌。
翻譯禁忌是指譯者在翻譯過程中受到意識形態、宗教倫理道德、社會經濟文化等製約而在翻譯內容和翻譯方法上產生某種顧忌或忌諱。本文從意識形態角度探討在不同歷史時期對賽珍珠作品《大地》譯介中產生的翻譯禁忌。
번역금기시지역자재번역과정중수도의식형태、종교윤리도덕、사회경제문화등제약이재번역내용화번역방법상산생모충고기혹기휘。본문종의식형태각도탐토재불동역사시기대새진주작품《대지》역개중산생적번역금기。