校园英语(中旬)
校園英語(中旬)
교완영어(중순)
English on Campus
2015年
4期
223-223
,共1页
诗歌翻译%情感再现%韵味
詩歌翻譯%情感再現%韻味
시가번역%정감재현%운미
When You Are Old是威廉?巴特勒?叶芝于1893年创作的一首诗歌。飞白、袁可嘉和李明等多位译者对该诗进行了翻译,这些译文的遣词造句各有千秋。本文从真实再现诗歌的情感这一角度出发,对三位译者的作品进行了评析。
When You Are Old是威廉?巴特勒?葉芝于1893年創作的一首詩歌。飛白、袁可嘉和李明等多位譯者對該詩進行瞭翻譯,這些譯文的遣詞造句各有韆鞦。本文從真實再現詩歌的情感這一角度齣髮,對三位譯者的作品進行瞭評析。
When You Are Old시위렴?파특륵?협지우1893년창작적일수시가。비백、원가가화리명등다위역자대해시진행료번역,저사역문적견사조구각유천추。본문종진실재현시가적정감저일각도출발,대삼위역자적작품진행료평석。